顯示具有 lecture 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 lecture 標籤的文章。 顯示所有文章

星期四, 7月 26, 2007

ICLP Lecture #5 - Love Poems

Today, an NTU PhD student who teaches Freshman English at NTU came to show us samples of poems written by her students. I found it interesting just how the sheer "visuality" of Chinese characters lends itself to poetry. Unlike the English language, Chinese poets can utilize the vertical axis just as freely as the horizontal in visually structuring their poems.

The poems reflected a young Taiwanese perspective by the references to pearl milk tea, typhoons, and the internet. Their overall tone was innocent, romantic, and filled with insecurities. What a great way to understand the hearts and minds of the people who surround me on campus, but with whom I never speak a word.

星期四, 7月 12, 2007

ICLP Lecture #4: Pu-Yi

Professor Huang (University of Hawaii, Honolulu, PhD in Psychology) discussed in Chinese to an audience of about 100 people, what exactly happened to Pu-Yi (1906-67), last emperor of China after his abdication of the throne. There were many Taiwanese from the Psychology department there, as well as many kids from the Berkeley Program. I couldn't 100% follow what he was saying, more like 20%, but I did catch words that I had just learned. Apparently, Pu-Yi had an intense fear of the Japanese. The professor recommended his autobiography, "From Emperor to Citizen", translated by W.J.F. Jenner, 1964-65.

星期三, 7月 04, 2007

Linguistics and Karaoke

ICLP hosted another lecture today by a Chinese linguistics professor who was going to discuss the use of the internet in Chinese language training. I REALLY wanted to attend this lecture, but went to spend the afternoon with my friend instead. Today was his last day of his three day stopover in Taipei before setting off to attend a conference in Vietnam.

What did we do? We went and sang Mandarin (and Taiwanese) songs at a Qian Gui karaoke mecca for two hours. I learned quite a few new characters and song names! (閉, 卻, 溫柔 and a few others...)

星期二, 6月 26, 2007

Taiwan Culture Lecture at ICLP - 台灣文化演講

This morning, a flyer was posted on the bulletin board announcing a lecture about Taiwanese culture. Out of interest and wanting to post something on this blog, I attended.

Our speaker was a western scholar who spoke completely in Chinese with only the smallest hints of a North American accent. Since half of the 50 or so people who attended had never been to Taiwan before, he first provided a overview of Taiwan's demographics and recent history associated with each demographic. The main portion of his talk focused on a general overview of his research subject, Taiwanese authors from the 1950s to the present. Lastly, he spoke highly about the excellent poetry which has been and is being produced by Taiwanese.

Taiwanese authors and works he recommended included:

1950s - Jiang Gui - "The Whirlwind" and "Rival Suns"
1960s - Bai Xianyong - Taipei Residents (台北人)and Crystal Boys
1960s - Wang Wenxing - Family Catastrophe (家變) and Backed Against the Sea (背海的人)
1960s - Chen Ruoxi - The Execution of Mayer Yin
1970s - Huang Chunming - The Taste of Apples
1970s - Chen Yingzhen - Exiles at Home
1970s - Wang Zhenhe - Rose, Rose, I Love You (玫瑰, 玫瑰, 我愛你)
1980s - Li Qiao - Wintry Nights
1980s - Zheng Qingwen - Three Legged Horse (三腳馬)
1990s - Zhu Tianwen - Notes of a Desolate Man
1990s - Zhu Tianxin - The Old Capital: A Novel of Taipei
1990s - Li Ang - The Mystery Garden

I really enjoy the research and academic focus of ICLP.